Wednesday, 24 May 2017

Boletín del 23 de mayo 2017

Conciertos de la Filarmónica de Zagreb- Buenos Aires - Tucumán - Rosario


Preminuli Hrvatskog Caritasa Kardinal Stepinac - Fallecidos de Caritas Croata Cardenal Stepinac - Argentina



Nueva versión de Croatas de la Argentina, de la autora Carmen Verlichak Vrljičak
- Distribuye Studia Croatica. Información y pedidos a:  studiacroatica@gmail.com

Esta versión agregó a:

Daniel Orsanic, el capitán de la Copa Davis
Patricia Babarović y su hija Hvara
En un bar - Pavel Šeput, la increíble búsqueda de un padre y una patria
Viktor Vida, el poeta de su propio destino
Nikola Kotlar y los suyos en su campaña al desierto
El destino de los Blažeković-Hećimović
La noche larga de Đurđica Poldrugać Šoštarić
La última habitante del caserón de la calle Monte
KATICA Cata Papić, la decidida pionera de Ushuaia
Los Načinović – Nacinovich, una familia de periodistas en el diario La Nación
El abuelo gringo y los Polich- Polić y
Nicolás Vrdoljak, el amigo de todos


Studia Croatica publica diariamente en www.facebook.com/studiacroatic a1960
En Twitter somos @studiacroatica

Tuesday, 23 May 2017

Carmen Piazzini & Zagreb Philharmonic Orchestra

Carmen Piazzini & Zagreb Philharmonic Orchestra

La aclamada pianista argentina radicada en Alemania es la artista en residencia de junio.
Director: Alexander Rudin
Solista: Carmen Piazzini, piano
La extraordinaria pianista radicada en Alemania es la artista en residencia de junio. Intérprete exquisita de la obra de Mozart, Haydn, Guastavino y Piazzolla, entre otros, brindará un concierto como solista, otro junto a la Zagreb Philharmonic Orchestra y una Master Class abierta al público.
Carmen Piazzini
Pianista argentina radicada en Darmstadt, Alemania. Nieta del pianista Edmundo Piazzini (fundador del conservatorio de música Thibaud-Piazzini que funcionó en los altos del Café Tortoni) e hija del campeón nacional de ajedrez Luis Roberto Piazzini, se formó con Vicente Scaramuzza y Rafael González, perfeccionándose luego con Wilhelm Kempff. Notable intérprete de Mozart, Haydn, Beethoven, Schubert y Mendelssohn y compositores argentinos como Ginastera, Juan José Castro, Carlos Guastavino y Astor Piazzolla. Desde 1985 y hasta 2006 desempeñó la cátedra de piano en la Musikhochschule de Karlsruhe y en Salzburgo. Es concertista, solista y celebrada acompañante de cantantes. Grabó para los sellos Oehms Classics, Gutingi y Harmonia Mundi, entre otros.
Entrada gratuita
Se entregan hasta 2 por persona desde 2 horas antes de la función.
Caffarena 1, esq. Av . Pedro de Mendoza #LaBoca

Conciertos de la Filarmónica de Zagreb- Buenos Aires - Tucumán - Rosario

Poštovani,

Veleposlanstvo Republike Hrvatske ima čast i zadovoljstvo najaviti turneju Zagrebačke filharmonije u Argentini u prigodi obilježavanja i proslave Dana državnosti Republike Hrvatske.

Turneja uključuje nastupe u Buenos Airesu (Usina del Arte) 22. lipnja, Tucumanu (Teatro San Martin ) 24. lipnja i Rosariu (Teatro El Circulo) 27. lipnja 2017.god.

U prilogu dostavljamo flyer s dodatnim informacijama te web stranicama putem kojih možete doznati više o ulaznicama na koncerte, uz naznaku da je ulaz na koncert u Buenos Airesu besplatan (ulaznice se podižu dva sata prije koncerta na blagajni Usine del Arte).

Ovom prilikom posebno se želimo zahvaliti Gradu Zagrebu, čelnim ljudima Zagrebačke filharmonije, Konzulatu Republike Hrvatske u Tucumanu te svim lokalnim organizatorima bez čije pomoći ne bi bilo moguće ostvariti ovaj vrhunski projekt promidžbe hrvatske kulture u Argentini.

Ljubazno molimo da o ovome događaju obavijestite sve svoje članove i suradnike te se veselimo se vašem dolasku!!

S poštovanjem

-------------------------------------------------------------------------------------

Estimados

La Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires tiene el enorme placer de anunciar la gira de la Filarmónica de Zagreb en ocasión de la celebración del Día Nacional de la República de Croacia.

La gira argentina incluye conciertos en Buenos Aires (Usina del Arte) el día 22 de junio, Tucumán (Teatro San Martin) el día 24 de junio y Rosario (Teatro El Circulo) el día 27 de junio de 2017.

Se adjunta al presente un flyer con toda la información de la gira incluyendo el programas de los conciertos y la modalidad de adquisición de entradas. Se destaca en particular que el concierto de Buenos Aires tiene entrada libre con previo retiro de entradas en la boletería de la Usina (2 horas antes del concierto).



Aprovechamos esta ocasión para reiterar nuestro agradecimiento a las autoridades de la Ciudad de Zagreb, a los directivos de la Filarmónica de Zagreb, al Consulado de la República de Croacia en Tucumán y a todos los anfitriones locales quienes hicieron posible la realización de este extraordinario proyecto de promoción de la cultura croata en la República Argentina.

Se agradece la difusión entre sus socios y colaboradores, los esperamos!!

Cordialmente,

Veleposlanstvo RH u Buenos Airesu/
Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires
Gorostiaga 2104
(1426) Capital Federal, Argentina
tel: +54 11 4777 6409
fax: +54 11 4777 9159


En ocasión del Día Nacional de la República de Croacia y de los 25 años de relaciones diplomáticas entre la República de Croacia y la República Argentina

LA FILARMÓNICA DE ZAGREB
GIRA ARGENTINA 2017
(Buenos Aires – Tucumán – Rosario)
22 a 27 de junio de 2017

BUENOS AIRES – 22 de junio a las 20:30 hs
USINA DEL ARTE (Caffarena 1, La Boca)
Entrada gratuita – consultar

TUCUMÁN – 24 de junio a las 21:00 hr
TEATRO SAN MARTÍN (Av. Sarmiento 601)
Para entradas consultar

ROSARIO – 27 de junio a las 20.30 hs
TEATRO EL CIRCULO (Laprida 1235)
Para entradas consultar

22 de junio 2017 BUENOS AIRES (Usina del Arte, Caffarena 1, La Boca)
LA FILARMÓNICA DE ZAGREB

ALEXANDER RUDIN, director
CARMEN PIAZZINI, piano
Luka Sorkočević: Symphony No.3 in D major
Ludwig van Beethoven: Piano Concerto in G major, op.58
Blagoje Bersa: Idyll
Wolfgang Amadeus Mozart: Symphony No. 41 in C major, Jupiter

24 de junio 2017 TUCUMAN (Teatro San Martin, Av. Sarmiento 601)
LA FILARMÓNICA DE ZAGREB
ALEXANDER RUDIN, director
JASEN CHELFI, violonchelo
Luka Sorkočević: Symphony No.3 in D major
Joseph Haydn: Cello Concerto No.1 in C major, Hob.VII:1
Blagoje Bersa: Idyll
Wolfgang Amadeus Mozart: Symphony No. 41 in C major, Jupiter

27 de junio 2017 ROSARIO (Teatro El Circulo, Laprida 1235)
LA FILARMÓNICA DE ZAGREB
ALEXANDER RUDIN, director
JASEN CHELFI, violonchelo
Luka Sorkočević: Symphony No.3 in D major
Joseph Haydn: Cello Concerto No.1 in C major, Hob.VII:1
Blagoje Bersa: Idyll
Wolfgang Amadeus Mozart: Symphony No. 41 in C major, Jupiter



Monday, 22 May 2017

Split shipyard has constructed largest sailing ship in the world

Mock-up of Flying Clipper

Split shipyard has constructed largest sailing ship in the world

By   May 21, 2017
The largest sailing ship ever built will soon be launched and Croatia will have a special reason to be proud as she was built on the Dalmatian coastline in Split. 
At the end of September 2015, the Croatian shipyard Brodosplitfrom Split signed a contract with Star Clippers Ltd from Monaco on building the largest sailing ship in the world.
According to Brodosplit, the ''Flying Clipper'' is to be launched in two weeks and will not only be the line's fourth and largest sailing ship but the largest square-rigged sailing ship ever built.
flying clipper
The newest member of the Star Clippers fleet has five masts and 35 sails and totals an impressive 6,350 square metres. She is 162 metres long, and 18.5 metres wide, with a capacity of 2,000 tonnes. The construction is made of steel, whilst the deck is completely covered with the highest quality teak. The ship has five decks and can accommodate 450 people, out of which 300 passengers will be accommodated in 150 luxury cabins, whilst 150 crew members will occupy 74 cabins. The ship will be powered by ecologically sound, high-tech engines, however, it will rely on wind power and its sails wherever possible, which will surely be a real treat for her passengers.
Star Clippers Ltd. has been present on the European and American market since 1991 when Mikael Krafft founded his cruise company, which is well known for ships that are faithful replicas of classic sailing ships.
The ‘’Flying Clipper’’ was largely inspired by the ‘’France II’’ from 1911, which was at the time, the world’s largest square-rigged sailing ship.
The company’s fleet already consists of the Royal Clipper, the Star Clipper, and the Star Flyer.
The Dubrovnik Times

Preminuli Hrvatskog Caritasa Kardinal Stepinac

Preminuli Hrvatskog Caritasa Kardinal Stepinac - Fallecidos de Caritas Croata Cardenal Stepinac - Argentina

PREMINULI :   
HRVATSKOG  CARITASA  KARDINAL STEPINAC
DUHOVNI RAVNATELJI:   fra   LINO PEDIŠIĆ ,
                                                fra  ILIJA KOZINA   I   fra  STJEPAN GREGOV
PRVI PREDSJEDNICI.        MATE  JELIČIĆ,  VELJKO GALINOVIĆ  I
                                            ANTE  JAKAŠA  VITAJIĆ
DJELATNICI:
EDA  VIDIĆ,  
MARICA MAJER,  
NADA RAJIĆ, 
IMPER LINA  BELA CIPRIN, 
TINA  ČUBELIĆ,  
LJERKA ŠUNJIĆ,  
IVKA  ŠARIĆ,
MILKA  BOENEL,  
MADA  HUBMAYER,  
BETY GARAC,
ZORA DUČMELIĆ,  
DRAGICA  DEVČIĆ,  
ELA  LORKOVIĆ,
NADA  MAJCEN,  
ZLATA MARUŠIĆ,  
ŠTEFICA  KOPITOVIĆ,
MIRA VRLJIČAK,  
MARIJA  KREZIĆ,  
KATARINA  GEREŠ,
EMMA KATALINIĆ, 
THEA  OLIVIERI, 
MARIJANA  WERNER,
ANKA  RUKAVINA,  
VIKICA BAKOVIĆ, 
ALMA KRPAN,
NADA KOVAČIĆ,  
NEVENKA GOTTFRIED,  
OLGA RADNIĆ,
KATARINA ŠREDL, 
IRENA  BLAŽEVIĆ,  
ŠTEFICA  JANKOWSKI,
ANĐA  FRANCETIĆ,  
KATARINA  BABIĆ,  
ANĐELKA  MULLER,
ERNA KITIĆ,  
BARICA  BEZINA,  
ŠTEFICA  ROŽANKOVIĆ,
MILA SREDL 
NADA HUHN,   
OLGA CRNKO,
ŽIVKO  RAŠIĆ, 
LJUBICA  HORVAT
GRACIELA  ŠIMUNOV, 
VIŠNJA  KOLAKOVIĆ,  
ANĐELKO JURUN,
DRAGICA  GREBENAR, 
BISERKA PAVRLISAK, 
CATALINA . PRIMORAC
BRANKO  ILIČIĆ,  
DUBRAVKA BABIĆ,  
MIRA IVANDIĆ,  
RUZICA  DOGAN

        

081 Vukovar Museum - Pictures and miniatures collection

081 Vukovar Museum - Pictures and miniatures collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka slika, grafika i minijatura - Colección de retratos y miniaturas - Pictures and miniatures collection




Joseph Karl Stieler, Helena Kreszens Sedlmayr, sredina XIX st.
Joseph Karl Stieler, Helena Kreszens Sedlmayr, mediados del siglo XIX
Joseph Karl Stieler, Helena Kreszens Sedlmayr, mid 20th century

Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

Sunday, 21 May 2017

Croatas de la Argentina - Libro de Carmen Verlichak Vrljičak - nueva versión

Nueva versión de Croatas de la Argentina, de la autora Carmen Verlichak Vrljičak 
- Distribuye Studia Croatica - Precio en la Argentina 450 pesos, más gastos de envío
studiacroatica@gmail.com  teléfono: (011) 5411-8706


Nueva versión de Los croatas de la Argentina. Esta agregó a 

Daniel Orsanic, el capitán de la Copa Davis

Patricia Babarović y su hija Hvara
En un bar - Pavel Šeput, la increíble búsqueda de un padre y una patria
Viktor Vida, el poeta de su propio destino
Nikola Kotlar y los suyos en su campaña al desierto
El destino de los Blažeković-Hećimović
La noche larga de Đurđica Poldrugać Šoštarić
La última habitante del caserón de la calle Monte
KATICA Cata Papić, la decidida pionera de Ushuaia
Los Načinović – Nacinovich, una familia de periodistas en el diario La Nación
El abuelo gringo y los Polich- Polić y
Nicolás Vrdoljak, el amigo de todos




Friday, 19 May 2017

080 Vukovar Museum - Pictures and miniatures collection

080 Vukovar Museum - Pictures and miniatures collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka slika, grafika i minijatura - Colección de retratos y miniaturas - Pictures and miniatures collection



Jean-Baptiste Isabey, Nepoznati plemić, oko 1820.
Jean-Baptiste Isabey, noble desconocido, alrededor de 1820
Jean-Baptiste Isabey, An unknown nobleman, Around 1820


Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

Wednesday, 17 May 2017

079 Vukovar Museum - National costume collection

079 Vukovar Museum - National costume collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka narodnih nošnji hrvatskih županija - Colección de trajes nacionales - National costume collection



Svakodnevna muška nošnja, Nova Rača, poč. 20. st.
dar - Poglavarstvo grada Bjelovara i Gradski muzej Bjelovar

Traje masculino diario, Nova Rača, comienzo del siglo XX
donación - Gobierno de la Ciudad de Bjelovar y Museo de la Ciudad de Bjelovar

Everyday Men's Costume, Nova Rača, Beg. 20th century
Gift - Bjelovar City Hall and Bjelovar City Museum

Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

Tuesday, 16 May 2017

078 Vukovar Museum - National costume collection

078 Vukovar Museum - National costume collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka narodnih nošnji hrvatskih županija - Colección de trajes nacionales - National costume collection



Gradska ženska nošnja, Split, poč. 20 st. 
dar - Poglavarstvo grada Splita i Etnografski muzej Split
Traje de Mujer Urbana, Split, comienzos del siglo XX.
donación - Gobierno de la Ciudad de Split y Museo Etnográfico de Split
City Women's Costume, Split, Beginning 20th century.
Gift - the City of Split and the Ethnographic Museum of Split

Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

Monday, 15 May 2017

077 Vukovar Museum - National costume collection


077 Vukovar Museum - National costume collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka narodnih nošnji hrvatskih županija - Colección de trajes nacionales - National costume collection




Muška svečana nošnja, Markuševec, sred. 20. st.
dar - Županija grad Zagreb, Poglavarstvo grada Zagreba i Etnografski muzej Zagreb

Traje ceremonial masculino, Markuševec, mediados Siglo XX.
Donación - Condado de la ciudad de Zagreb, Gobierno de la Ciudad y Museo Etnográfico

Men's ceremonial costume, Markuševec, mid 20th century
Gift - City of Zagreb, Zagreb City Hall and Ethnographic Museum of Zagreb

Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

Monday, 8 May 2017

Proyección de la película croata “Camino de Halima”, Buenos Aires

Proyección de la película croata “Camino de Halima”, Buenos Aires



Gracias al apoyo de la Fundación Casa Croata (Zaklada Hrvatska kuća) y del Centro Audiovisual Croata (HAVC), en Buenos Aires se hará la proyección de la película croata “Camino de Halima” (2012), del director Arsen A. Ostojic con los reconocidos actores Alma Prica y Mustafa Nadarević en roles  protagónicos.
La misma se llevará a cabo en el marco del 14° Festival de Cine Europeo en Argentina organizado por la Delegación de la Unión Europea, en cooperación con las embajadas de los estados miembros de la Unión Europea en ocasión del Día de Europa.
Fechas de proyección:
- Lunes 15 de mayo a las 18:00hs  - Alianza Francesa (Av. Cordoba 946)
- Miercoles 17 de mayo a las 16:00hs – Istituto Italiano di Cultura (M.T. de Alvear 1119, 3° piso)

Sunday, 7 May 2017

076 Vukovar Museum - National costume collection

076 Vukovar Museum - National costume collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka narodnih nošnji hrvatskih županija - Colección de trajes nacionales - National costume collection


Svečana ženska nošnja, Gornja Bebrina, sred. 20. st. dar - Županija Brodsko-posavska, Poglavarstvo grada Slavonski Brod i Muzej Brodskog Posavlja
Traje femenino festivo, Gornja Bebrina, mitad del Siglo XX - donción del condado Brod-Posavlja, Ayuntamiento de la Ciudad de Slavonski Brod y Museo Regional Brod sobre el Sava
The ceremonial costume for women, Gornja Bebrina, mid 20th c. Gift - Brodsko-Posavska County, City Hall Slavonski Brod and Museum Brod en the Sava


Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

Friday, 5 May 2017

075 Vukovar Museum - National costume collection

075 Vukovar Museum - National costume collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka narodnih nošnji hrvatskih županija - Colección de trajes nacionales - National costume collection


Blagdanska nošnja udane žene, otok Žirje, poč. 20. st. (dar - Županija Šibensko-kninska, Poglavarstvo grada Šibenika i Županijski muzej u Šibeniku) i svakodnevna muška nošnja, Gospić, poč. 20. stoljeća (dar - Muzej Like Gospić)

Traje festivo de mujeres casadas, isla de Žirje, principios del siglo XX (donación - Sibenik-Knin, Ayuntamiento de Sibenik y el Museo del Condado de Sibenik). Traje masculino cotidiano, Gospic, principios del Siglo XX (donación - Museo de Lika Gospić)

Festive costume of married women, island of Žirje, beg. 20th century (gift - Šibensko-kninska County, Šibenik City Hall and County Museum in Šibenik) and everyday costume, Gospić, 20th century (gift - Museum Lika Gospić)

Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

074 Vukovar Museum - Documents collection

074 Vukovar Museum - Documents collection
Vukovar: Gradski Muzej - Museo Municipal - Municipal Museum
Zbirka dokumenata - Colección de documentos - Documental collection


Popis sa stanjem vukovarskoga vlastelinstva iz 1728. nastao za prvoga vlasnika gospoštije grofa Kuffsteina, 1731.
Lista de la situación de la casa señorial de Vukovar de 1728 hecha para el primer propietario de la casa el Conde Kuffsteina, 1731
The list of the status of the Vukovar manor house dating from 1728 was made for the first owner, Count Kuffstein, 1731.


Arhiv Gradskog muzeja Vukovar

013 Con los croatas de Sud América (1929-1931) - Dr. Vjekoslav Vrančić

Stanić en ese entonces se unió a la organización "Hrvatski Domobran". A principios de junio de 1931, entró en el Comité Interino, y el 2 de agosto es elegido en la Asamblea como miembro del Comité Ejecutivo, dirigido por Nikola Antić y secundado por Stjepan Katalinić[1]. Tres semanas después de eso, Stanić le escribió al Dr. Krnjević, y este le respondió ampliamente[2].

Aquí está el texto de la carta del Dr. Juraj Krnjević del 4 de octubre de 1931.
"Estimado Jure Stanić!
"Le agradezco a usted su apreciada carta del 22 de agosto, que cuidadosamente leí y entendí. Usted al final de la carta dice: "Estamos felices de hacer todo según usted mande. Estamos a la espera de sus nuevas instrucciones y órdenes.
"Ante todo, debo decirle que lo que le escribo no son mandamientos ni órdenes, sino una respuesta corta a su carta, y algunos consejos, que si le parece, sígalos, si no, haga lo que usted piense que es mejor.
"En primer lugar usted me escribe que no es bueno que yo no quisiera aceptar las firmas recolectadas por Vujeva.[3] Vujeva nunca me las envió. Él me escribió un número de cartas desde Viena a Londres y a Ginebra, en las que me enviaba todo tipo de cosas, pero no las firmas. Usted puede ver que yo había evaluado a Vujeva aún antes de que llegara a Europa -por eso yo no quería conversar con él- en el hecho de que el Sr. Jelić, que era amigo de Vujeva, para quien Vujeva había organizado el Domobran en Brasil, avergonzado del nombre de Vujeva, no lo mencionó por nombre en su publicación Domobran. Me escribe que Vujeva le dio las firmas a Pavelić, y que éste las entregó a la Sociedad de Naciones. Eso no es cierto. La verdad es que Vujeva y Pavelić vinieron con las firmas a Ginebra, pero no estuvieron en la Sociedad de Naciones, sino que las presentaron a la oficina de correos y la enviaron por correo a la Liga. Esto lo sabe Jelić, quien fue con él.
"Usted me escribe entre otras cosas, que usted era presidente del Partido Campesino Croata-HSS en Vitina. Yo le creo y por eso me sorprendo del resto de su carta. Cada seguidor de las enseñanzas de Stjepan Radić sabe que el Partido Campesino Croata, no es un partido como los demás, ni por el programa, ni por el número de simpatizantes.
"Usted sabe que el presidente Radić concientizó y unió a los campesinos croatas en una sola organización y con ello hizo la fuerza política más grande del pueblo croata. Él dedicó toda la vida a este difícil trabajo. Estaba profundamente convencido de que la nación croata afirmará su libertad sólo entonces cuando su gran mayoría –es decir el campesinado– esté políticamente consciente y unido. También estaba convencido de que nuestra patria croata sólo estaría bien gobernada y con justicia, cuando el campesinado organizado en ella tuviera la palabra decisiva. Es por eso que siempre decía: Quién quiera que Croacia esté bien y justamente gobernada, ese tiene que querer a la Croacia campesina.
"Mire, a favor de esa política se expresó el pueblo croata casi por unanimidad en todas las elecciones desde 1918 hasta hoy. No sé si todavía recuerda y por lo tanto se lo voy a recordar, que en las últimas elecciones en 1927, el Partido Campesino Croata, de los 67 miembros elegidos por los croatas consiguió 61 diputados, mientras que los otros tres partidos, que llevan un nombre croata, tenían sólo uno cada uno. Nunca en cualquier parte del mundo alguna nación, se expresó en una mayoría tan amplia a favor de un programa, como lo hizo el pueblo croata respecto del programa del Partido Campesino Croata. Por eso el Partido Campesino Croata es la organización de todo el pueblo croata y el representante político de toda la nación, fue apoyado por todo el pueblo como no lo estuvieron los otros tres partidos.
"Además, también su gran obra fue dedicada a nuestro maestro inmortal y líder -y todavía no tiene la nación croata otra política que la de Stjepan Radić!
"El pueblo croata que vive en su patria nunca estuvo más unido que ahora. Siempre hubo cuervos blancos. Ustedes recordarán cómo Kordić[4] desapareció durante la noche, como la nieve en primavera. Así será con Preko y otros de su clase, y el pueblo se hará más coherente y más decidido en su lucha. Hay otros tipos de cuervos blancos, que no podían ser amigos de nuestra política e hicieron todo lo posible para destruir lo que Stjepan Radić creó. Donde no pueden hacerlo de otra forma, hacen como hicieron los opositores de las enseñanzas de Cristo que incluso afirmaron que en la Santa Escritura está escrito que no hay Dios. Así que ahora han hablado como los fariseos, y alaban a Stjepan Radić, para lograr, bajo su nombre, lo que no pudieron lograr en combate abierto.
"Quien está en pro de la armonía, ese tiene que unirse a esa armonía, cuyas bases sentó Stjepan Radić y que el pueblo construyó. Quien no siente esa armonía y afirma que el Partido Campesino Croata es un partido común y que el Hrvatski Domobran es una organización croata amplia –y en realidad no es más que una filial del Partido Croata del Derecho– ese ni piensa ni actúa con honestidad.
"No tengo nada en contra de esto, que usted y cualquier croata estén organizados donde quieran. No estoy tratando de forzar a alguien a ser miembro de la organización del Partido Campesino Croata. Más aún: nosotros los seguidores de Radić nos cuidamos muy bien de qué hacemos y a quiénes aceptamos en nuestras filas. Cuando Vujeva fue a Europa, no fue a ver a Pavelić ni al general Sarkotić, sino a mí. Yo conocía cómo era, y no lo recibí, aunque sabía que me iba a atacar duramente y regañar por eso. Le advertí de esto también a Pavelić y a sus amigos, antiguos oficiales austríacos, pero me dijeron: "Vujeva es un buen agitador". Lo aceptaron y lo enviaron como precursor de Jelić a Montevideo. Yo no le hubiera escrito esto a usted, pero por su carta veo que piensa honestamente. Por eso le respondo con sinceridad, como yo.... (ilegible), que usted me haya escrito. Recibí en los últimos tiempos más cartas de Argentina y de Brasil de los partidarios del Partido Campesino Croata, a quienes respondí francamente: no hay otra política del pueblo croata si no es la política de Stjepan Radić, ninguna otra organización política, más que el Partido Campesino Croata.
"Por último, unas palabras sobre Antunović, Vasiljić, Musi, Drmač y otras personas que colaboran con ellos[5]. Puede ser que se hayan equivocado alguna vez, y que le hayan hecho mal a usted. Todo esto puede ser, ya que nadie entre nosotros es infalible. Pero hay algo, por lo que todos nosotros: usted, yo y otros croatas, tenemos que sacarnos el sombrero frente a ellos. Ellos sabían qué hacer y decir las palabras correctas, cuando Antić, Vujeva y Jelić intentaron imponerse a los croatas de Montevideo. Todo el honor y respeto a quien en los momentos difíciles encuentra el camino correcto.
"Por eso le recomiendo a usted, y le pido que informe a todos en nombre de quienes me escribió: muestren que tienen grabado en lo profundo del corazón nuestro lema: Fe en Dios y Unidad Campesina, reconcíliense con la gente, que son nuestra bandera, que levantaron en alto en el momento más difícil, vayan con ellos y háganlo en armonía, como lo hacen los nuestros en la patria.
J. Krnjević".
La otra carta de Krnjević no está completa. Disponemos de las páginas 3 y 4, y nos faltan la primera y la segunda página. Del texto de la carta se puede discernir qué sucedió en relación con la visita del Dr. Branko Jelić a Rosario. La idea de la carta es la misma que está plasmada en la que el Dr. Krnjević le escribió a Jure Stanić.
Sabemos que el Dr. Branko Jelić fue a Rosario por primera vez el 16 de agosto de 1931, que fue cuando en nombre de los croatas el Sr. Jurić le dio la bienvenida. El nombre de de pila de Jurić no quedó registrado[6]. Por lo tanto suponemos que también la carta de Krnjević viene de esa época y que fue dirigida al señor Jurić, quien probablemente, era representante del Partido Campesino Croata, porque en ese entonces no existía en Rosario una organización del "Hrvatski Domobran'' [7]. De la respuesta del Dr. Krnjević no es difícil imaginar lo que escribió el croata de Rosario sobre el Dr. Jelić.
En las páginas 3 y 4 de la carta, el Dr. Krnjević dice:
"Por supuesto, que ellos no dicen eso explícitamente, cuanto más, al hacerlo, mencionan el nombre de Radić y los nombres de sus diputados, para así nublar los ojos del pueblo, que sigue la política del presidente Radić. Si Jelić y los señores en Buenos Aires están por la unidad de la organización de los croatas, ¿por qué no vienen ellos mismos a la gran organización que el propio pueblo croata creó bajo la dirección de Stjepan Radić? ¿Por qué ahora están tratando de crear otra cosa? Sigan cuidadosamente su trabajo, lean atentamente sus periódicos y verán que detrás de las palabras grandilocuentes que utilizan, no hay nada de lo que nuestro maestro y líder inmortal enseñó.
"Por lo tanto, no es sólo que la organización del Partido Campesino Croata no puede trabajar con el Domobran, sino que siempre hay que decir la verdad, qué es el HSS, y qué el Domobran.
"Recibí muchas preguntas como la suya, primero desde Montevideo y luego desde Argentina y Brasil (en Brasil Jelić envió a Vujeva para establecer el Domobran, pero en su periódico no se atreve a mencionar en ningún lugar el nombre de Vujeva). A todos les respondí igual que a usted.
"Póngase en contacto con el Hogar Croata en Montevideo (dirección: Hogar Croata, Casilla de Correo 749, Montevideo), y sabrá por ellos todo lo que hicieron Vujeva y Jelić para destruir la organización local del Partido Campesino Croata.
"Leí en Hrvatski Domobran que Jelić fue a Rosario, que usted lo saludó, pero (Jelić) ocultó que allí existe una organización del Partido Campesino Croata y que lo recibieron miembros del Partido.
"Que la organización continúe con el trabajo iniciado, de la misma forma como lo venía haciendo hasta el momento, no tema críticas de quienes no pertenecen al partido y póngase en contacto con las organizaciones que existen en Uruguay, de las cuales pronto habrá más, así como también en Argentina y en Brasil, tal como me fuera informado.
"Al mismo tiempo trate de que la organización difunda lo más posible nuestro único periódico "Croatia".
"Saludo a toda la organización y a todos los amigos, sobre todo a usted,
Vuestro Juraj Krnjević".
Se dice que la historia es maestra de vida. Bueno, si es así, tal vez este ejemplo de partidismo sirva de algo. Al menos hasta que lleguemos a establecer de nuevo al Estado Croata.




[1] "Hrvatski Domobran", número 1 del 12/6/1931, p. 6 y número 9, del 8/8/1931, p. 6.
[2] "Algunos lugares de la carta del Dr. Krnjević tendrán que ser aclarados. Marcaré tales lugares con números y daré las aclaraciones después del texto de ambas cartas del Dr. Krnjević.
[3] Marko Fil. Vujeva, nació el 22. 12. 1898 en el condado de Livno, Bosnia (Krizman, Pavelić y la Ustasha, pág. 572, en la lista de personas Krizman se equivocó anotando: Fil-Vujeva, Marko. La abreviatura Fil. no es parte del apellido, sino el nombre de su padre: Filip]. Emigró a la Argentina, probablemente entre los años 1923 y 1924.
Al comienzo fue obrero. Más tarde se entregó a la política como nacionalista croata. Era instruido. Probablemente terminó la escuela primaria. Mistificador. Vivió a costa de los inmigrantes croatas mejor posicionados en la zona agrícola de Argentina.
Publicó textos llenos de imaginación y ofensivos hacia los opositores. A finales de 1929, escribió un memorando en un mal idioma francés dirigido a la Liga de las Naciones en Ginebra, que iba a entregar personalmente. Recogió firmas y dinero para viáticos primero en Argentina y luego en Uruguay y Brasil. En Uruguay puede haber estado en marzo o abril de 1930.
Organizó una asamblea, a la que asistí. En su discurso, Vujeva dijo que se firmó una "Carta" para la liberación de Croacia. Enumeró una serie de prominentes emigrados políticos croatas, quienes ya habrían firmado ese documento. Faltaba sólo su firma. Viajaría a Ginebra para entregar la carta.
Pidió firmas en el memorándum. La gente firmaba y daba su aporte. Lo mismo hizo en Brasil, donde permaneció más tiempo. Parece que aquí trabajó en la organización de los croatas. El "Hogar de los Inmigrantes Croatas" en Argentina y Brasil podrían ser obra de su iniciativa.
A Europa podría haber llegado en agosto de 1930. Se comunicó con el Dr. Krnjević desde Viena. Le ofreció las firmas recogidas. Krnjević las rechazó.
Por medio del coronel Perčević llega al Dr. Ante Pavelić. En uno de sus textos (en posesión de este escritor), Vujeva señala: "Que el 12 de septiembre de 1930, el Dr. Ante Pavelić y Marko Vujeva entregaron a la "Unión de Naciones" en Ginebra cuatro copias de la Carta, en la que en nombre de los croatas de Sudamérica, Bélgica, Francia y Alemania presentaron la cuestión croata y exigieron el reconocimiento del Estado croata Independiente".
(Tomado de: Marko Fil. Vujeva Hrvatski ustaša - Ustasha croata, obra histórica en dos actos, en original mecanografiado, p. 33). El Dr. Pavelić, de acuerdo a Krnjević, envió ese memorando con firmas por correo a la Liga de las Naciones.
No sé cómo pasó el primer tiempo de su estadía en Europa. Yo sé que, probablemente en 1932, estuvo en Roma, donde concurrió a la biblioteca del Vaticano, investigando datos del pasado croata.
En la obra citada, en la introducción escrita en Lipari el 25 de diciembre de 1934, dice que la obra "escrita en prisión política en Lipari, o bien durante (mi) estadía científica de un año en el palacio papal, en Roma...".
En 1933 lo encontramos en el campamento Ustasha en Vischeto, ltalia, donde bajo el nombre de "Danisa" sirvió como jefe del departamento para el suministro de los campamentos (Krizman, misma fuente, p. 126). Después de la proclamación del NDH (Estado Independiente de Croacia), regresó a Croacia. No sé qué participación tuvo allí. Pero sé que desde 1942 hasta 1943 trabajó en la Dirección de Orden Público y Seguridad (Inteligencia). Terminó trágicamente. Sé de dos de sus manuscritos: "Croacia atormentada" y "Ustasha croata". Es una obra histórica llena de imaginación.
[4] Nikola Kordić, maestro, y Matiša Mlinarević, campesino, fueron los principales organizadores del partido HRSS (Partido Popular Campesino Croata, antecesor del Partido Campesino Croata n.d.t.) en los pueblos del oeste de Herzegovina. Pensaron que el partido los pondría como candidatos en las elecciones del 8 de febrero 1925. Cuando el delegado de la conducción, Dr. Vandekar, decidió lo contrario, se presentaron los dos como disidentes con su propia lista de candidatos. Y por supuesto, fracasaron. El caso es que Krnjević recuerda a Stanić, pero omite mencionar al campesino Mlinarević.
[5] Creo que se trata de partidarios de Partido Campesino Croata, que se negaron a unirse al "Hrvatski Domobran".
[6] Después de visitar el pueblo de Arequito, el domingo del 16 de agosto de 1931, el Dr. Branko Jelić visitó la ciudad de Rosario. El Sr. Jurić lo acompañó desde Arequito hasta Rosario, y allí le dio la bienvenida en nombre de la gente del lugar. En una reunión improvisada habló el Dr. Jelić. (Boletín "Hrvatski Domobran", núm. 11, fecha 22 de agosto de 1931, p. 2).
[7] El Dr. Jelić fue por segunda y última vez a Rosario el 1 de mayo de 1932, poco tiempo antes de su partida de Argentina (10 de mayo de 1932). En esa ocasión en Rosario se formó una comisión interina para organizar una filial del Hrvatski Domobran. (Boletín del Hrvatski Domobran, número 48, de 7/5/1932, p. 7).


Dr. Vjekoslav Vrančić – Defendimos al Estado



Traducción realizada por el magister José María –Joza– Vrljičak

Copyright © All Rigths Reserved - Todos los derechos reservados - Sva prava pridržana

El magister José María –Joza– Vrljičak es el director de la revista Studia Croatica desde 1994.