Thursday, 28 May 2015

Conjunto Croata Jorgovan - Almuerzo el 7 de junio

El 7 de Junio el Conjunto Croata Jorgovan realizará su primer almuerzo del año, en nuestra sede sita en la Av. Debenedetti 1290. Ciudad de Dock Sud, a las 13 Hs.
Menú:
- Brusquetas
- Empanadas
- Fideos con variedad de salsas
- Helado
- Café con Tortas
Valor de la tarjeta $ 150 ( no incluye bebida )
Actuaran el Conjunto Croata de Música y Danzas Jorgovan y artistas invitados.

Apuntes de Konavle - Ivo Kravic

Fundarte 2000 anuncia su producción teatral
 
APUNTES DE KONAVLE
 
de Ivo Kravic
 
Estreno sábado 27 de junio, 22,30 hs
Teatro Paraje Arteson
Palestina 919 (ref. Córdoba y Gascón)
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
 
Sala auspiciada por el Instituto Nacional del Teatro y Proteatro
 
Espectáculo realizado con el apoyo de la Oficina Nacional para los Croatas fuera de la Republica de Croacia
 
 
Un hombre va en busca de una herencia a la patria de sus padres, Croacia, en las postrimerías de la Guerra de Independencia, hace 20 años. En Konavle, se encontrará con su principal contendiente: el que ha vivido siempre allí. Llevará consigo un protagonista  que  en una locura casi quijotesca será su otro válido, su cómplice que lo hará un fragmento de literatura entre viñedos y muros medievales.
Apuntes y expedientes  reflejarán el acoso y el deseo del crimen. Un crimen aún por develar, pues ocurrió en un instante en que no había testigos.
Cuando llegó, nadie ignoraba que venía allende  ese mar que le había arrancado la mitad de sus pobladores.
¿El crimen del mar? ¡Qué ironía!
El era un fragmento más de la prueba de ese crimen.
 
Elenco
Actores
Ivo Kravic
Viviana Tiseira
 
Participación especial
José Antonio Vukovic
Verónica Colombo
Emilio Urdapilleta senior
 
Realización multimedia y fotografía
Mariana Olmos
 
Diseño de luces y sonido
EWO
 
Operación técnica
Pasaje Arteson
 
Diseño gráfico
Judith Raimondo
 
Puesta en Escena y Dirección
Emilio Urdapilleta
 
Agradecimientos
Marta Pangarasa
Oscar Cuckovic
Celina Hurtado
Catalina Pantuso
Santiago Colombo
María Colombo
Enrique Tognolini
Hilda Rimini
Juanchi
Liú
Yuri
 

Thursday, 14 May 2015

Traducciones públicas croata-castellano

Traducciones públicas croata-castellano
Traducciones juradas

Documentos necesarios pala la ciudadanía, contratos, testamentos, certificados - partidas de nacimiento, matrimonio, certificados de bautismo, declaratorias de herederos, certificados de defunción, certificados de antecedentes penales.
Dra. Adriana Ivana Smajic - abogada - traductora
www.adrianasmajic.blogspot.com



Monday, 11 May 2015

KAUBOJI – Aeróbicos del Absurdo: no dejar pasar…

KAUBOJI – Aeróbicos del Absurdo: no dejar pasar…
  Un depresivo y excéptico regista vuelve a su pueblo para revitalizar el teatro. Un amigo hará las veces de productor y le facilitará una sala y pondrá el aviso para el casting al que acudirán media docenas de personas, cada una de las cuales no parece, empero, tener la más mínima actitud y capacidad para la futura puesta.
  Con este típico filme festivalero (atención, las pelis de Festivales Cinematográficos, generalmente no son Para Todo público) Croacia apunta a la Audacia en el Marco del 12da. Semana del Cine Europeo organizado por Cultura de la UE, el Instituto Italiano de la Cultura, la Alianza Francesa y las respectivas Embajadas de los países que presentan filmes. Audacia pues “Kauboji” – traducida literalmente como Los Vaqueros es una  comedia del absurdo, y, como todos sabemos ese género es interesante y, a la vez, privativo. El filme comienza con un remedo casi exacto de la famosísima serie de Nic  PizzolatoTrue Detective” (HBO, 2013), mismos encuadres, similares escenarios naturales y casi la banda sonora original. Eso nos lleva a pensar que … “se viene” algo con los “tempos y la sicología” de la exitosa tira pero en seguida nos sumergimos a interiores –de lo cual no emergeremos más- con un casting y posteriores ensayos de una obra que ridiculiza aquellos filmes y aquellas historias de convoys que disfrutamos de pequeños… Algunas breves pinceladas por los avatares personales de los antihéroes que protagonizarán la puesta y por el desventurado presente del director . Algún diálogo te “lleva” a cuestiones ligadas a la política, la situación social, la multiculturalidad…pero.. ahí nomás, es absurdo –los personajes ni opinan ni se comprometen(pensar en parlamentos de los textos de Ionesco, Beckett, Gombrowicz,  etc)
       Los quince minutos finales son lo mejor de esta realización de Tomislav Mrsic (Zagreb, 1972) en un juego de contrastes típico del teatro del absurdo en donde la muerte genera vida, la desazón deviene en aplauso y quienes tampoco creíamos (incluidos nosotros espectadores) en la puesta … terminamos aplaudiendo entusiasmados. , Cerquita en muchos diálogos del Beckett de “Final de Partida”o “Esperando a Godot” el filme  representa casi una gestación, donde lo poco claro del amnios florece en un parto de muerte-vida luminoso, efectista, claro, estéticamente impecable que hace olvidar algún minuto demás en tanto ensayo con poca luz y tufillo a fracaso.

Público en general ir Advertido, esto es Cine de ABSURDO.  Amantes del género, Ir corriendo el Martes a la Alianza, (Córdoba casi Carlos Pellegrini, BsAs) la función se reitera a las 19 hs.

Gabriel Eterovich

Marcos grof Pejacsevich - Ciudadano honorario de Nasice

Marcos grof Pejacsevich

Por resolución del Consejo de Deliberante de la ciudad de Nasice, se decidió por unanimidad nombrar a

Marcos grof Pejacsevich, CIUDADANO HONORARIO de la ciudad.

La ceremonia se efectuará el 13/06/2015 a las 11 hs. en la ciudad de Nasice, Provincia de Eslavonia, República de Croacia
con la presencia de las máximas autoridades y del presidente de la Cámara Argentino-Croata de Industria y Comercio-CACIC, Ing Kresimir Jerkovic.

¡Muchas felicitaciones al sr Marcos Pejacsevich!

Natalia Bilos: Pautas matrimoniales endogámicas de los inmigrantes croatas en Pergamino (1870 - 1930)

Ver la entrevista a Natalia Bilos en: https://www.youtube.com/watch?v=yOfLlWRXCIs

Pautas matrimoniales endogámicas de los inmigrantes croatas en Pergamino (1870 - 1930)


                                           


Natalia Bilós
 Pergamino, 2008
 (modificación 2013)

A todos los que colaboraron,
de una u otra manera,
 para que este estudio fuera posible.












Planteamiento del tema

   En el presente estudio se analizan las pautas matrimoniales de los inmigrantes croatas instalados en Pergamino entre 1870 y 1930. Puntualmente, se pretende indagar las causas de la denominada “endogamia étnica”, fenómeno frecuente, en aquellos años, entre los migrantes de este origen.
   La delimitación temporal abarca el período en el cual la sociedad argentina, en el marco del desarrollo del modelo económico agro-exportador, experimentó profundas transformaciones, debido, entre otros factores, al gran aluvión inmigratorio producido con variable intensidad entre esos años. A partir de 1870, precisamente, la afluencia de croatas arribados a nuestro país pasó a ser importante[1], creciendo, con sus altibajos, durante los primeros años del siglo XX y retomándose, con cierta intensidad, entre el fin de la Primera Guerra Mundial y la crisis económica internacional de 1929. Luego de 1930, una considerable proporción de croatas continuó arribando a la Argentina, pero tanto en el contexto internacional como en el nacional se produjeron numerosas modificaciones que implicaron el inicio de una nueva etapa signada, entre otras cosas, por la disminución de los movimientos migratorios a escala planetaria y la crisis del modelo económico agro-exportador en nuestro país.
   En relación al aspecto espacial, si bien el análisis se centra en el área comprendida por el actual Partido de Pergamino, no se excluye la mención de pueblos ubicados en otros partidos y departamentos de la región (Arroyo Dulce, Acebal, Villa Mugueta, etc.), puesto que, por su condición de jornaleros y arrendatarios, la mayor parte de los inmigrantes croatas recién llegados se establecía provisoriamente en distintas localidades del norte bonaerense y el sur santafesino en busca de condiciones laborales favorables para trabajar las tierras.
   La hipótesis propone que la marcada endogamia étnica que evidencian las uniones matrimoniales de los inmigrantes croatas instalados en Pergamino entre 1870 y 1930 es el resultado, principalmente, del mantenimiento en su lugar de adopción de ciertas redes parentales y sociales existentes en su lugar de origen. Asimismo, se acepta que los ámbitos de sociabilidad compartidos por los croatas de la zona, contribuyeron a profundizar la permanencia de dichas redes y el consiguiente fenómeno endogámico.
   Entre las fuentes seleccionadas para confrontar con esta hipótesis se incluyen los Cuadernos Parroquiales de la iglesia “Nuestra Señora de la Merced” de la ciudad de Pergamino, donde se asientan los matrimonios efectuados durante el período delimitado anteriormente, así como el testimonio oral y escrito de algunos inmigrantes croatas y sus descendientes, y todo tipo de documentos personales aportados por los mismos.
   El enfoque adoptado corresponde al plano de lo microhistórico, aunque la reducción de la escala de observación no implica, de ninguna manera, la renuncia a la contextualización.[2] En este sentido, se adhiere a un paradigma crítico que se aleja del abordaje simplista y reduccionista de la realidad, a fin de no escamotear a nivel analítico la complejidad que posee -como cualquier otro fenómeno social- el estudio de las prácticas endogámicas de los inmigrantes croatas en Pergamino en el marco del fenómeno inmigratorio a nivel regional y nacional[3].
   La presente investigación apunta, de este modo, a rescatar del olvido un aspecto fundamental de la vida de los croatas afincados en la zona, pues se concibe a la familia como “un prisma privilegiado desde donde abordar diversas problemáticas de orden social, cultural, económico, histórico, demográfico y político”[4]Si bien es cierto que el tipo de fuentes consultadas y el número de casos analizados imprimen evidentes limitaciones al estudio, los resultados obtenidos no aspiran a ser generalizables, sino que plantean problemáticas e interpretaciones que pueden abrir nuevas líneas de indagación sobre el tema.
   Asimismo, se busca contribuir a la profundización del estudio sobre la inmigración croata en nuestro país pues, como sostiene Cristian Sprljan, aún constituye uno de los eslabones menos conocidos del proceso inmigratorio en la Argentina[5]. En efecto, las publicaciones en castellano sobre la denominada “vieja inmigración croata” -es decir, la que corresponde al período anterior a la Segunda Guerra Mundial-[6] o son escasas, o suelen hacer referencia a los emigrados del Imperio Austro-Húngaro, en una primera etapa, o del Reino de Yugoslavia, más tarde, sin que se observe un tratamiento por separado de los diferentes grupos étnicos que integraban estas unidades políticas.