Tuesday, 25 November 2014

Elecciones presidenciales 2014 - República de Croacia

Estimados,

El Gobierno de la República de Croacia el 20 de noviembre de 2014 anunció que lasElecciones a presidente de la República de Croacia se celebrarán el domingo 28 de diciembre de 2014, y el 11 de enero de 2015 en caso de segunda ronda electoral.
Los votantes con  domicilio en Croacia que el día de las elecciones  se encuentren en Argentina, deben solicitar el registro anticipado por medio de la Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires.
Los votantes que no tienen domicilio en Croacia y quieren votar en Argentina, deben solicitar el registro activo por medio de la Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires.
Tomando en consideración la posibilidad de una segunda ronda de votación, los votantes en el momento de registrarse pueden decidir si su registro aplica también para la segunda ronda.
Las solicitudes para el registro anticipado y activo pueden ser enviadas hasta el 17 de diciembre de 2014.
Se adjunta el anuncio del registro anticipado y del registro activo para las Elecciones a presidente de la República de Croacia.





Atentamente,

Veleposlanstvo RH u Buenos Airesu/
Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires
Gorostiaga 2104
(1426) Capital Federal, Argentina
tel: +54 11 4777 6409
fax: +54 11 4777 9159



Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Buenos Airesu
Gorostiaga 2104, 1426 Buenos Aires, Argentina
tel. 54-11-4777 6409,  fax: 54-11-4777 9159/0980
email: croemb.ar@mvep.hr; consulado.ar@mvep.hr

CLASE: 013-03/14-01/1
NO.REG.: 521-ARG-01-01-14-07
Buenos Aires, 25 de noviembre de 2014

En virtud de los Artículos 28º, inciso 2º y 35º, inciso 2, de la Ley del Censo Electoral (Narodne novine/Gaceta Oficial No. 144/2012) la Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires publica el presente

ANUNCIO

DE REGISTRO ACTIVO Y PRERREGISTRO DE VOTANTES
PARA LAS ELECCIONES A PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE CROACIA QUE SE LLEVARÁN A CABO EL DÍA 28 DE DICIEMBRE DE 2014 EN LA EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE CROACIA EN BUENOS AIRES


1. Se convocan a registrarse en la Embajada de Croacia en Buenos Aires los votantes/ciudadanos croatas con domicilio fuera de la República de Croacia, quienes desean inscribirse en el censo de votantes activos registrados en la Misión Diplomática de la República de Croacia más cercana (en este caso en Argentina), para poder ejercer su derecho de voto para las elecciones presidenciales de la República de Croacia. El formulario para el registro activo:



2. Se convocan a registrarse en la Embajada de Croacia en Buenos Aires los votantes/ciudadanos croatas con domicilio inscrito en Croacia, quienes en el día de las elecciones estarán en el extranjero (en este caso en Argentina), para poder ejercer su derecho de voto para las elecciones presidenciales de la República de Croacia. El formulario para el registro anticipado:



El registro activo y el registro anticipado de votantes en el extranjero se efectuará en aquella Misión Diplomática de Croacia en cuya circunscripción consular tienen domicilio o residencia en el extranjero, en este caso concreto en la Embajada de Croacia en Buenos Aires, a más tardar hasta el miércoles, 17 de diciembre de 2014 inclusive. Dicho plazo también es válido para revocar o cambiar el registro activo/el registro anticipado.

Tomando en consideración la posibilidad de una segunda ronda de votación, los votantes en el momento de registrarse pueden decidir si su registro aplica también para la segunda ronda (a celebrarse el día 11 de enero de 2015).

La solicitud de registro activo/registro anticipado de votantes se presenta a la Embajada de Croacia, acompañada de la copia de un documento de identidad, de las siguientes maneras:

1.    Por escrito - al fax no. 011 4777 9159 o por correo electrónico: croemb.ar@mvep.hr; 
2. De manera presencial, en el horario de atención al público de la Sección Consular de la Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires: lunes- jueves- viernes de 9 a 12 y martes y miércoles de 13 a 16 h


Los votantes pueden consultar si constan en el Censo Electoral en la página web del Ministerio de Administración Pública
www.uprava.hr, introduciendo su OIB (Número de Identificación Fiscal) o su MBG (Número Único de Registro de Ciudadanos).

En el momento del registro/registro anticipado es imprescindible contar con OIB (Número de Identificación Fiscal) o su MBG (Número Único de Registro de Ciudadanos). En el caso de que el votante desconozca su OIB o su MBG, lo obtendrá por vía oficial la Sección Consular de la Embajada de Croacia en Buenos Aires. 

Para cualquier información adicional, se pueden dirigir a la Embajada de la República de Croacia al teléfono no. 011 4777 6409 (personas de contacto: Ana Rosalía Petrić).


Željko Belaj, Embajador


Presjednički Izbori 2014 - Republika Hrvatske

Poštovani,

Vlada Republike Hrvatske je dana 20. studenoga 2014. godine donijela Odluku o raspisivanju izbora za Predsjednika Republike Hrvatske.
Za dan održavanja izbora određena je nedjelja 28. prosinca 2014. godine, uz mogući drugi krug izbora na dan 11. siječnja 2015. godine.
Birači koji imaju prebivalište u Hrvatskoj, a na dan izbora će se  zateći u Argentini, dužni su zatražiti prethodnu registraciju putem Veleposlanstva Republike Hrvatske u Buenos Airesu.
Birači koji nemaju prebivalište u Republici Hrvatskoj, a žele glasovati u  Argentini, dužni su zatražiti aktivnu registraciju putem Veleposlanstva Republike Hrvatske u Buenos Airesu.
S obzirom na mogućnost ponavljanja izbora (drugi krug glasovanja), birači mogu kod podnošenja zahtjeva odlučiti odnosi li se zahtjev i na drugi krug glasovanja.
Zahtjevi za aktivnu i prethodnu registraciju mogu se podnijeti zaključno do srijede 17. prosinca 2014. godine.
U prilogu, dostavlja se objava aktivne i prethodne registracije za  izbore za Predsjednika Republike Hrvatske.
Veleposlanstvo RH u Buenos Airesu/
Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires
Gorostiaga 2104
(1426) Capital Federal, Argentina
tel: +54 11 4777 6409
fax: +54 11 4777 9159

Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Buenos Airesu
Gorostiaga 2104, 1426 Buenos Aires, Argentina
tel. 54-11-4777 6409,  fax: 54-11-4777 9159/0980
email: croemb.ar@mvep.hr; consulado.ar@mvep.hr

KLASA: 013-03/14-01/1
URBROJ: 521-ARG-01-01-14-07
Buenos Aires, 25.studenog  2014

Na temelju  članka 28. stavak 2. i članka 35. stavak 2. Zakona o registru birača (Narodne novine, broj:  144/2012) VELEPOSLANSTVO REPUBLIKE HRVATSKE U ARGENTINSKOJ REPUBLICI daje

OBJAVU
O AKTIVNOJ I PRETHODNOJ  REGISTRACIJI BIRAČA ZA IZBORE ZA PREDSJEDNIKA REPUBLIKE HRVATSKE
KOJI ĆE SE ODRŽATI 28. PROSINCA 2014. U VELEPOSLANSTVU REPUBLIKE HRVATSKE U BUENOS AIRESU


1.    Pozivaju se na aktivnu registraciju u Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Buenos Airesu:  birači koji nemaju prijavljeno prebivalište u Republici Hrvatskoj, a žele se upisati u posebni popis aktivno registriranih birača u najbližem diplomatskom predstavništvu Republike Hrvatske (VRH Buenos Aires) kako bi mogli ostvariti svoje biračko pravo na predsjedničkim izborima Republike Hrvatske. Obrazac za aktivnu registraciju:

     
2. Pozivaju se na prethodnu registraciju u diplomatskim misijama i konzularnim uredima Republike Hrvatske u inozemstvu birači koji imaju prijavljeno prebivalište u Republici Hrvatskoj, a na dan izbora borave u inozemstvu, kako bi mogli ostvariti svoje biračko pravo na predsjedničkim izborima Republike Hrvatske. Obrazac za prethodnu registraciju:


Aktivnu i prethodnu registraciju birača za glasovanje u inozemstvu birači mogu obaviti u diplomatskim misijama i konzularnim uredima Republike Hrvatske na čijem konzularnom području imaju prebivalište ili boravište u inozemstvu najkasnije zaključno do srijede, 17. prosinca 2014. U istom roku birači mogu odustati ili promijeniti aktivnu ili prethodnu registraciju.

S obzirom na mogućnost ponavljanja izbora (drugi krug glasovanja predviđen je za 11. siječnja 2015. godine), birači mogu kod podnošenja zahtjeva, odlučiti odnosi li se zahtjev i za drugi krug glasovanja.

Ako je biraču nepoznat matični broj, po službenoj dužnosti utvrdit će ga VRH Buenos Aires.

Zahtjev za aktivnu ili prethodnu registraciju birača u VRH Buenos Aires podnosi se,
uz predočenje osobne isprave, na sljedeće načine:


1.    pisanim putem: faksom na br. 4777 9159 ili mailom na: croemb.ar@mvep.hr;
2.        osobno, dolaskom u Konzularni odjel Veleposlanstva RH u Buenos Airesu u vrijeme primanja stranaka: ponedjeljak, četvrtak, petak od 9 do 12 te utorkom i srijedom od 13 – 16 h

Pregled popisa birača dostupan je na internetskim stranicama Ministarstva uprave www.uprava.hr, putem OIB-a ili MBG-a.

Za dodatne informacije obratite se Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Buenos Airesu na telefonski broj 4777 6409 (kontakt osoba: Ana Rosalía Petrić).



Željko Belaj, veleposlanik

Gorostiaga 2104, (1426) Buenos Aires, Argentina,  Tel. 0054 11 4777 7284,   Fax.0054 11 4777 0980

Monday, 24 November 2014

064 – Conexiones culturales Croacia-Latinoamérica

064 – CONEXIONES CULTURALES CROACIA-LATINOAMERICA

Željka Lovrenčić
(Biblioteca Nacional y Universitaria, Zagreb)

Las conexiones entre Croacia y los países de habla hispana de casi toda América Latina existen desde los primeros tiempos - desde el momento de la llegada de los marineros de los barcos que navegan hacia el Nuevo Mundo a la primera migración masiva de inmigrantes desde nuestro país hacia esa zona.

Nuestros compatriotas hallaron maravillosamente y lograron adaptarse al nuevo entorno, pero tratando de aprender mejor el idioma del país de acogida, se olvidaron de su idioma materno el croata.

Sin embargo, a pesar del hecho de que no saben o saben muy poco el idioma croata, han desarrollado con éxito lazos culturales, principalmente literarios. Porque los croatas que viven en América Latina están de alguna manera especial relacionados con Croacia.

En la literatura los autores que crean (o han creado) en esta zona tiene muchos elementos se conectan con la literatura del país de origen de sus padres o antepasados. Muchos escritores famosos, como Andrés Morales Milohnic, Juan Mihovilovich, Antonio Skarmeta, Oscar Barrientos Bradašić o Zinka Saric, señalan a menudo que están especialmente felices cuando sus obras son traducidas al idioma croata.

En la presentación se proporcionará una visión general de la cooperación anterior personal de la autora con los países de América Latina, especialmente Chile, relacionadas con la cultura y la ciencia.

Se ocupará de la enseñanza de la lengua y la cultura croata, la comunicación con autores individuales, las traducciones de sus obras al croata y obras del español, su recepción y la cooperación con las instituciones y asociaciones croatas (Asociación de Escritores Croatas).

Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.


064 - Hrvatsko-Latinskoameričke kulturne veze


064 - HRVATSKO-LATINSKOAMERIČKE KULTURNE VEZE

Željka Lovrenčić
(Nacionalna i sveučilišna knjižnica, Zagreb)

Veze između Hrvatske i zemalja španjolskoga govornog područja iz gotovo cijele Latinske Amerike postoje od najranijeg doba – od vremena dolaska mornara s brodova koji plove u Novi svijet pa do prvih masovnih doseljavanja iseljenika iz naše zemlje na to područje.

Naši su se zemljaci izvrsno snašli i uspjeli se prilagoditi novoj sredini, ali su, trudeći se što bolje naučiti jezik zemlje primateljice, zaboravili svoj materinski hrvatski. No, usprkos tomu što hrvatski uopće ne znaju ili ga znaju veoma malo, uspješno su razvijali i kulturne veze, prije svega književne. Jer Hrvati koji žive u Latinskoj Americi na neki su poseban način vezani uz Hrvatsku.

U književnosti autora koji stvaraju (ili su stvarali) na tom području ima mnogo elemenata koji ih povezuju s književnosti zemlje iz koje potječu njihovi roditelji ili preci. Mnogi poznati književnici, poput Andresa Moralesa Milohnica, Juana Mihovilovicha, Antonija Skarmete, Oscara Barrientosa Bradasica ili Zinke Saric, često ističu da ih posebno raduje kad se njihova djela prevode na hrvatski.

U izlaganju se želi dati pregled dosadašnje autoričine osobne suradnje sa zemljama Latinske Amerike, prije svega Čileom, vezano uz kulturu i znanost. Bit će riječi o poučavanju hrvatskoga jezika i kulture, komunikaciji s pojedinim autorima, prevođenju njihovih djela na hrvatski jezik i djela naših autora na španjolski, njihovoj recepciji te o suradnji s hrvatskim institucijama i udrugama (Društvo hrvatskih književnika).

Hrvatski Iseljenički Kongres, Zagreb 23. - 26. Lipnja 2014.


Wednesday, 19 November 2014

Vatican’s New Tone Gains a Voice in Chicago as Blase Cupich Becomes Archbishop

Vatican’s New Tone Gains a Voice in Chicago as Blase Cupich Becomes Archbishop
By LAURIE GOODSTEIN
NOV. 18, 2014
New York Times

In Pope Francis’ most significant move yet to reshape the leadership of the Roman Catholic Church in the United States, Blase J. Cupich took his seat in Chicago on Tuesday as archbishop of the nation’s third-largest Catholic archdiocese and called on the church not to be afraid of change.

×Ads By minibarIn a multilingual installation Mass at Holy Name Cathedral, with American bishops, his large extended family and Mayor Rahm Emanuel looking on, Archbishop Cupich was handed the golden crosier, a shepherd’s staff, that belonged to a powerful liberal predecessor, Cardinal George Mundelein, who became archbishop of Chicago 99 years ago and served for 24 years.

“We as a church should not fear leaving the security of familiar shores, the peacefulness of the mountaintop of our self-assuredness, but rather walk into the mess,” Archbishop Cupich said in an upbeat and plain-spoken homily.

American bishops at the bishops' conference in Baltimore attended Mass on Monday.U.S. Bishops Struggle to Follow Lead of Francis

Cardinal George will keep his red hat and can vote in a papal conclave until he turns 80. Only then would Archbishop Cupich be eligible to be made a cardinal, because, with rare exceptions, a diocese can have only one voting cardinal at a time.

The transition ritual began Monday night, when Archbishop-elect Cupich symbolically knocked on the door of the cathedral. He said his priorities would include immigration, street violence, the poor and working people just scraping by.

In his homily on Tuesday, he avoided explicit political statements, but he made a point of giving special recognition to those he said had shaped his ministry: immigrants, in particular his immigrant grandparents from Croatia; Native Americans, whom he came to know as bishop of Rapid City, S.D.; and nuns, whose largest organization in the United States is still under scrutiny by the Vatican over questions of adherence to church doctrine.

The archdiocese, with 2.2 million Catholics, embodies the changing face of the American church, in which Latin American immigrants are displacing those originally from Europe. The installation Mass featured participants speaking Spanish, Polish, Tagalog, Croatian, Vietnamese, German, Italian and Ojibwa.

Archbishop Cupich grew up in Omaha with eight siblings, the son of a postman. He was previously the bishop of Spokane, Wash., and before that, the bishop of Rapid City. He was chairman of the American bishops’ committee on preventing sexual abuse of children by priests.

In his homily, he acknowledged the need for him and his brother bishops to “reach out” to abuse victims and “rebuild the trust that has been shattered in our communities by our failures.” He also cited the necessity for bishops of “holding each other accountable.”

He quoted Jesus, of course, and Pope Leo I from the fifth century; Pope Paul VI, who addressed the archbishop’s classmates on the day they were ordained; Pope John Paul II; and Pope Francis. But nothing from Benedict XVI, pope emeritus, a favorite of Catholic conservatives, whose retirement in 2013 led to the election of Francis.
Guests endured the cold while in line at Holy Name Cathedral for the installation of Chicago's ninth archbishop. Credit Pool photo by Antonio Perez

In closing remarks, before sending the crowd out into an unseasonably frigid afternoon, Archbishop Cupich thanked Pope Francis and said, “He can count on the Archdiocese of Chicago to be fully behind him and with him.”

A version of this article appears in print on November 19, 2014, on page A13 of the New York edition with the headline: Vatican’s New Direction Gains a Voice in Chicago.


http://www.nytimes.com/2014/11/19/us/vaticans-new-direction-gains-a-voice-in-chicago.html



American bishops at the bishops' conference in Baltimore attended Mass on Monday.U.S. Bishops Struggle to Follow Lead of Francis
NOV. 11, 2014
Bishop Blase J. Cupich, left, will succeed the conservative Cardinal Francis George, who is ill with cancer, as archbishop of Chicago on Nov. 18.Pope Sets Tone in U.S. by Naming Inclusive Prelate as Chicago Archbishop
SEPT. 20, 2014
With Archbishop Cupich now seated, Pope Francis gets a media-savvy American communicator in tune with his message of reinvigorating the church by stressing mercy over judgmentalism, change over stasis, and the imperative for all Catholics to go to the margins of society to serve the poor, migrants and those without hope. It is a message that not every bishop has enthusiastically embraced.



Guests endured the cold while in line at Holy Name Cathedral for the installation of Chicago's ninth archbishop. Credit Pool photo by Antonio Perez
Archbishop Cupich (pronounced SOO-pitch), who is 65, becomes the ninth archbishop of Chicago, succeeding Cardinal Francis George, 77, who is retiring after 17 years and has cancer. At the close of the Mass, Archbishop Cupich led a long standing ovation for the cardinal and said he would be instructing his priests to include Cardinal George’s name alongside his in the Eucharistic Prayer said during Mass.

Monday, 17 November 2014

Celebración del día de la música - FUNDARTE 2000

FUNDARTE 2000

CELEBRACIÓN DEL DÍA DE LA MÚSICA

22 de noviembre, 19 hs

Museo Roca

Vicente López 2220, C.A.B.A.


Santa Cecilia,  Patrona de la Música
 
Compartiremos
Celebración del día de la música – historia
 
Festivales y conciertos
 
Testimonios
 
Música espontánea
 
 
 
Entrada libre y gratuita
 

Friday, 14 November 2014

04 Canal Studia Croatica en Youtube


04 Canal Studia Croatica en Youtube

Conversando con Tihana Gamulin  https://www.youtube.com/watch?v=Cbsuobsbylo
Razgovor s Profesoricom Tihanom Gamulin https://www.youtube.com/watch?v=gvHp4HtOCss
Ana Blazekovic -in Croatian - Part I https://www.youtube.com/watch?v=AzdJTfQ9zEc
Ana Blazekovic -in Croatian- Part II https://www.youtube.com/watch?v=DdcQKXtqBLY
Ana Blazekovic - in Croatian Part III https://www.youtube.com/watch?v=wygnOpm9z-k
Ana Blazekovic - in Spanish - Part I https://www.youtube.com/watch?v=cVm_mjCdNpY
Ana Blazekovic - in Spanish - Part II https://www.youtube.com/watch?v=4nBgbDwAmmo
Ana Blazekovic - in Spanish - Part III https://www.youtube.com/watch?v=N7ix_2CMgJU
Ana Blazekovic - in Spanish - Part IV https://www.youtube.com/watch?v=NKJXt6ZOg-I
Coro Croata Jadran - Parte I https://www.youtube.com/watch?v=05MaF_iVPig
Coro Croata Jadran - Parte II https://www.youtube.com/watch?v=iVDiQhEN02Y
Club Cultural Croata Argentino - 50 aniversario https://www.youtube.com/watch?v=U6pSD_KYuww
Caritas Croata Cardenal Stepinac - parte 1 https://www.youtube.com/watch?v=Hy_C_T7YfsA
Caritas Croata Cardenal Stepinac - parte 2 https://www.youtube.com/watch?v=vCHe7484ppQ
Caritas Croata Cardenal Stepinac - parte 3 https://www.youtube.com/watch?v=gOTitVNelJA
Caritas Croata Cardenal Stepinac - parte 4 https://www.youtube.com/watch?v=PH__NnSWj-A
Caritas Croata Cardenal Stepinac - parte 5 https://www.youtube.com/watch?v=HWTrAhIc4so
Caritas Croata Cardenal Stepinac - parte 6 https://www.youtube.com/watch?v=4gDYDReqxs4